MOTOGRAFIX MOTOSHOP
  Search:
Products to fit Aprilia Motorcycles Products to fit Ducati Motorcycles Products to fit Honda Motorcycles Products to fit Kawasaki Motorcycles Products to fit Suzuki Motorcycles Products to fit Yamaha Motorcycles Products to fit Triumph Motorcycles Other Products / Universal fit Streetfighter Products - fit all Motorcycles Officially Licenced Products
 
SEARCH: i.e. R1
view basketBASKET: 0 ITEMS, £0.00
 
 
Fitting Instructions
   
   
REMOVE FROM PACKAGE AND WARM TO ABOVE ROOM TEMPERATURE. DO NOT USE NAKED FLAME. ENSURE LOCATION ON PAINTWORK IS CLEAN AND FREE FROM GREASE AND POLISH. REMOVE BACKING PAPER AND LIGHTLY PLACE IN LOCATION AND ALIGN BEFORE MAKING FINAL ADHESION. WHEN SATISFIED WITH POSITION, USING MEDIUM PRESSURE TO REMOVE ANY AIR POCKETS SMOOTH PAD FROM CENTRE
OUTWARDS. FULL ADHESION TAKES APPROXIMATELY 24 HOURS
RETIREZ L'EMBALLAGE ET CHAUFFEZ À TEMPÉRATURE AMBIANTE. N'UTILISEZ PAS LA FLAMME NUE. ASSUREZ-VOUS QUE L'EMPLACEMENT SUR LA PEINTURE EST LIBRE DE GRAISSE ET DE POLISH. RETIREZ LE PAPIER DE SUPPORT PUIS PLACER L'AUTOCOLLANT LEGEREMENT, ALIGNER LE, AVANT DE PROCEDER A LA FIXATION FINALE. UNE FOIS
SATISFAIT, PRESSEZ LE SUPPORT AFIN DE RETIRER LES TROUS D'AIR, LISSEZ LA L'AUTOCOLLANT DU CENTRE VERS L'EXTÉRIEUR. LA PLEINE ADHÉRENCE PREND APPROXIMATIVEMENT 24 HEURES.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN: DAS PRODUKT AUS DER VERPACKUNG HERAUSNEHMEN UND AUF OBERHALB VON ZIMMERTEMPERATUR ERWÄRMEN. KEINE OFFENE FLAMME BENUTZEN.
DARAUF ACHTEN, DASS DIE GEWÄHLTE STELLE AUF DEM LACK FREI VON SCHMIERE UND POLITUR IST. WENN SIE MIT DER POSITION ZUFRIEDEN SIND, DIE UNTERLEGSCHICHT ENTFERNEN UND UNTER ANWENDUNG VON MITTELSTARKEM DRUCK EVENTUELLE LUFTBLASEN DURCH GLATTSTREIFEN DES AUFKLEBERS VON DER MITTE NACH AUSSEN ENTFERNEN. VÖLLIGE KLEBWIRKUNG NACH CA. 24 STUNDEN
ISTRUZIONI: RIMUOVERE DALLA CONFEZIONE E RISCALDARE AD OLTRE LA TEMPERATURA AMBIENTE. NON USARE UNA FIAMMA SCOPERTA. ASSICURARSI CHE IL PUNTO DI APPLICAZIONE SULLA VERNICE SIA PULITO E PRIVO DI TRACCE DI GRASSE E LUCIDO.
ASPORTARE LA CARTA DI RIVESTIMENTO POSTERIORE, COLLOCARE LEGGERMENTE IN
POSIZIONE ED ALLINEARE PRIMA DELL'ADESIONE DEFINITIVA. UNA VOLTA TROVATA LA POSIZIONE GIUSTA, USANDO UNA PRESSIONE MEDIA PER ELIMINARE LE EVENTUALI BOLLE D'ARIA, STENDERE IL TAMPONE DAL CENTRO VERSO L'ESTERNO. L'AZIONE COMPLETA DELL'ADESIVO RICHIEDE CIRCA 24 ORE.
INSTRUCCIONES: QUITE EL ENVASE Y CALIENTE A TEMPERATURA SUPERIOR A LA DEL AMBIENTE. NO UTILICE LLAMA DIRECTA. ASEGÚRESE DE QUE LA ZONA PINTADA ESTÉ LIMPIA DE GRASA Y BARNIZ. QUITE EL PAPEL DEL ANVERSO, PEGUE SIN APRETAR EN SU SITIO Y ALINEE ANTES DE ADHERIR CON FIRMEZA. DESPUÉS DE LA COLOCACIÓN SATISFACTORIA, PRESIONE SIN MUCHA FUERZA PARA ELIMINAR LAS BURBUJAS DE AIRE.
LA ADHESIÓN COMPLETA TARDA UNAS 24 HORAS.
   
 
Removal Instructions
 
The adhesive backing softens up when warm, and will be easier to lift, therefore we suggest you use a hairdryer or hot water to heat the pad up, then lift gently. Clean any remaining adhesive from the tank using lighter fluid or similar non abrasive cleaning fluid.